mardi 7 avril 2009
Les Dalèse Howerchouette
Après Ariane Moffat, Pierre Lapointe et les Cowboys Fringants voilà que c’est un band de Roberval qui "cartonne" en France.
Les Dalèse Howerchouette se font-il massacrer leur nom là-bas. Plus connu ici sous le nom des Dales Hawerchuk. Connu? Pas tant que ça non plus. Leur musique n’est pas celle qui innonde les ondes radio. Trop crue, trop raide, trop lourde, trop garage.
J’ai appellé une amie qui a partagé les bancs d’école avec l’un des deux frères Séguin (Sylvain). Pas nécessairement un ami mais un gars du coin. Dans le coin tout le monde se connait. Si ils se croisent dans la rue ils se disent "salut qu'es-ce qui se passe avec toé?". Sylvain Séguin le chante lui même "j'cherche pas l'amour, j'cherche les caresses, j'cherche une femme avec des belles fesses. Juste pour une nuite pis fuck le reste j'suis sans soucis, j'suis sans finesse".
Il ne lèverais jamais le nez sur la belle Stéphanie.
Même si il ne la connaissait pas.
En France ceux qui font du rock le font en anglais. Avec le gros accent laid qui transforme les "the" en "ze". Je me rapelle encore il y a 18 ans quand je regardais à la télévision le spectacle de Roger Waters soulignant la chute du mur de Berlin. Lors d'une pause un intervenant français était venu faire un laius en disant "...la société gnagnangnan est fière de s'associer à la diffusion du spectacle Ze Voll..."
Nous avions dû freiner l'ami chez qui nous visionnions le spectacle qui étais convaincu que nous étions soudainement au mauvais poste et qui tenait à changer de station. Si on pense qu'on a des problèmes de langues ici en France c'est pire avec leur NRJ Awards (a-wardz). Z'ont même retitré le film Québécois Tout est Parfait " par Everything Is Fine" même si ce film ne dit pas un traitre mot d'anglais...C'est dire comment leur langue est malade là-bas...
Mais revenons à nos ti-gars de Roberval qui, bien que les français n'y comprennent que dalle, cartonne à l'Hexagone. S'appropriant le nom d'une jeune sensation du hockey des années 80 des Jets de Winnipeg, les gars sacrent, hurlent, frappent fort sur leur caisse claire, grattent pesant sur leurs guitares n'hésitent pas à parler sexe, drogue et rock'n roll et font de la musique qui gagne à être découverte. Leur morceau A Soir on Sort est un véritable plaisir auditif.
Leur gros accent du lac doit les rendre encore plus folklorique chez les Français. Bien que je sois tout à fait contre l'idée d'aller se faire valider notre talent par des gens qui après tout on adopté Linda Lemay, il fait bon de savoir que des ti-klins affranchis cassent la baraque dans de nouveaux horizons.
Avec du bon vieux rock.
En français.
Parce que les français sont incorrigibles. Le groupe Québécois qui pogne le plus en France en ce moment c'est le Pascale Picard Band.
Qui chante en anglais...
Aucun commentaire:
Publier un commentaire
Certaines Conditions S'Appliquent:
Parce que des enfants pas tellement doués pour l'expression francophone et frôlant la débilité pure se sont infiltrés sur ce site je me vois forcé de modérer les commentaires :)