vendredi 7 août 2009
Étatsuniens
Dans le roman français que je lisais un des personnages est sud-Américain.
Sur 154 pages on parle de lui comme de "l'américain".
Les français plus souvent qu'autrement m'irritent plus qu'autre chose. Je suis américain jusqu'au bout des ongles. Mais là ça m'a beaucoup plu.
Ce qui m'agace c'est cette convention de parler des gens des États-Unis comme des "Américains". En anglais pas de problèmes, cette langue n'est pas assez imaginative pour trouver un autre mot, dire "The Americans" ne me parait jamais trop lourd. Mais reste quand même que les Étatsuniens ne sont pas plus "Américains" que nous. Les Brésiliens, les Mexicains, les Argentins, les Colombiens, les Vénézuèliens ne sont pas moins Américains non plus.
Hier soir en écoutant un reality show où on invitait le public des États-Unis à appeler pour voter un quelconque défi pour les concurrents on annonçait "le résultat de l'Amérique" (America's choice").
Non.
Personne au Canada n'a voté car ils n'étaient pas éligible de par leur statut canadien.
Même chose en Bolivie.
Même chose en Guyane.
Au Paraguay
En Uruguay.
Au Chili.
C'est peut-être plein de mauvaise foi de ma part mais à partir de maintenant je ne parlerai plus jamais des "Américains" sans inclure tout ces pays.
Un nouveau mot est né pour moi et ce sera: "Étatsuniens".
C'est pas moins de mauvaise foi que quand les Étatsuniens font leurs négociations toujours à leur avantage. Comme dans le dossier du bois d'oeuvre où toutes les décisions des tribunaux ont donné raison au Canada mais que les Étatsuniens refusent toujours d'honorer.
Ce n'est pas moins de mauvaise foi que quand les Étatsuniens inventent des missiles cachés pour justifier leurs interventions militaires.
Ce n'est pas moins de mauvaise foi que quand les Étatsuniens partent en guerre contre leurs fantômes Internationaux malgré les objections de l'ONU.
Hier les Zaméricains
Aujourd'hui et pour toujours les Étatuniens.
Je préfère comme toi qu'on précise "Étatsuniens" plutôt qu'Américains. Je me suis obstiné plusieurs fois pour faire comprendre ça à plein de gens. C'est comme si les citoyens d'un seul pays d'Europe se nommait européens.
RépondreEffacerLa difficulté viens du nom du pays. Ça n'est pas qu'une question d'égo ou d'arrogance. En anglais des États-Unis, il est difficile de transformer le nom du pays en "nom" de citoyens.
Canada--->Canadians
United States---> United Staters?
Naaan! Ça colle pas.
Voilà mon idée sur le sujet.